Bienvenido a Terra
 
  
 Colombia, Inicio Terra Aviso legal y privacidad



 




[Marzo 6 de 2001]
Hollywood abre la puerta al español pero sin prometer no cerrarla

La 73 edición de la entrega de los Oscar tiene visos de convertirse en una fiesta hispana, con Javier Bardem, Benicio del Toro y el equipo de "Amores perros" como principales protagonistas de un viento en español que no está claro cuánto tiempo mantendrá abiertas las puertas de esta industria.

Bardem ha marcado un hito en la historia de estos galardones consiguiendo la primera candidatura al Oscar para un actor español, mientras que los sueños con la estatuilla de "Amores perros" han sido vistos como una muestra del resurgimiento del cine en México.

Dos actores nacidos en Puerto Rico, Benicio del Toro y Joaquin Phoenix, compiten en la categoría de mejor actor secundario por "Traffic" y "Gladiator", respectivamente.

Más en concreto, en el caso de Del Toro, de ganar la estatuilla por un papel interpretado principalmente en castellano, esta sería la segunda vez en la historia de los Oscar que un actor estadounidense es premiado por actuar en un idioma que no es el inglés, un honor que consiguió Robert De Niro con "The godfather II" en italiano.

Incluso el comité de selección del mejor cortometraje escuchará el castellano en la producción alemana titulada "Quiero ser (I want to be)", rodada en México, mientras que un español, Carlos Granjel, figura en los títulos de crédito de otro cortometraje, en este caso de animación, como diseñador de personajes de "The periwig-maker".

La prensa de Hollywood ha descrito esta edición de los Oscar como el año más internacional de su historia, con filmes como el taiwanés "Crouching tiger, hidden dragon", rodado en mandarín y con una trama oriental, aspirando a diez estatuillas, el mayor número acumulado por un filme extranjero, incluida la de mejor película.

"Así es como serán las películas del nuevo milenio", asegura el periódico Los Angeles Times, queriendo entender esta amplia presencia extranjera como el fruto de una globalización en el lenguaje cinematográfico.

En la categoría de mejor director sólo uno de los candidatos, Steven Soderbergh, es estadounidense, mientras que junto a Bardem otros extranjeros como la francesa Juliette Binoche, los británicos Julie Walters, Albert Finney o Judi Dench, o los australianos Russell Crowe o Geoffrey Rush se disputan en diferentes categorías un honor típicamente de Hollywood.

"Todo esto es una anomalía", afirma en la prensa David Dinerstein, copresidente de Paramount Classics, quien cree que esta tendencia no continuará.

Su pesimismo está subrayado por otros expertos en el mercado de Hollywood como Tom Bernard, copresidente de los estudios Sony Pictures Classics. El taiwanés Ang Lee "es un realizador que ha aprendido su técnica en Estados Unidos. Su estilo es más estadounidense que extranjero", señala Bernard en referencia al éxito de "Crouching tiger, hidden dragon".

Para recalcar este pesimismo sólo necesita recordar la situación vivida en otras ediciones, cuando el éxito de otras películas extranjeras como "Life is beautiful", "Il postino" o "Cinema Paradiso" hizo pensar que Hollywood abría finalmente sus puertas a otras culturas, sólo para verlas cerradas una vez más.

"Hollywood no ofrece tantos papeles buenos para un actor hispano", reconoció Bardem a su último paso por Los Angeles, adonde regresará para asistir al almuerzo de los candidatos el próximo lunes.

Sin embargo el intérprete reconoció que no hay que dejarse llevar por el pesimismo y que, a pesar de los problemas, "es curioso que para un español es más fácil trabajar en Estados Unidos que en Europa".

Alejándro González Iñárritu, director de "Amores perros", comparte este espíritu, convencido de que, si bien el camino en Hollywood es duro, su repercusión internacional es tal que merece la pena.

"Está claro que cuando pruebas algo como consumidor, ya sea un nuevo restaurante o un nuevo tipo de filmes, si has disfrutado la experiencia estás dispuesto a probarlo de nuevo", concede Dinerstein.

El mejor ejemplo de esto es el sabor de boca dejado por las últimas muestras de bilingismo en inglés y castellano en "Traffic" o "Before night falls", del que espera aprovecharse el futuro estreno de "La Virgen de los sicarios", rodada en español por Barbet Schroeder.

EFE / Rocío Ayuso

 

Copyright © 2006 EL COLOMBIANO S.A. & CIA S.C.A.